Nov. 18th, 2009
Кстати, о Джоплин и Моррисоне.
Nov. 18th, 2009 01:25 pmСмешная параллель проскочила в фильме "Дорз" с Килмером в главной роли (кстати, Моррисона он изобразил отлично).
В сцене, где группа пытается в очередной раз образумить своего солиста по поводу того, что пить и торчать такими темпами - это скорый путь к давно почившим индейцам, в переводе тогда ещё ОРТ (ныне 1 канал) прозвучала фраза:
- Ты посмотри: Хендрикс умер! Джоплин умер!
Это сильно резануло ухо. Правда, мы с другом Гошей были тогда в таком надутом состоянии, что вполне были готовы лично ответить Хендриксу на вопрос: "Are you experienced?", а время текло сквозь клубы конопляного дыма с размеренной скоростью "Get up, stand up". Могло и приглючиться.
На следующий день пересматривал синему уже во вменяемом состоянии. Но нет, не показалось: надмозги с главного телеканала оказались настолько в теме, что посмертно сменили великой Дженис Джоплин пол.
В сцене, где группа пытается в очередной раз образумить своего солиста по поводу того, что пить и торчать такими темпами - это скорый путь к давно почившим индейцам, в переводе тогда ещё ОРТ (ныне 1 канал) прозвучала фраза:
- Ты посмотри: Хендрикс умер! Джоплин умер!
Это сильно резануло ухо. Правда, мы с другом Гошей были тогда в таком надутом состоянии, что вполне были готовы лично ответить Хендриксу на вопрос: "Are you experienced?", а время текло сквозь клубы конопляного дыма с размеренной скоростью "Get up, stand up". Могло и приглючиться.
На следующий день пересматривал синему уже во вменяемом состоянии. Но нет, не показалось: надмозги с главного телеканала оказались настолько в теме, что посмертно сменили великой Дженис Джоплин пол.
Кстати, о Джоплин и Моррисоне.
Nov. 18th, 2009 01:25 pmСмешная параллель проскочила в фильме "Дорз" с Килмером в главной роли (кстати, Моррисона он изобразил отлично).
В сцене, где группа пытается в очередной раз образумить своего солиста по поводу того, что пить и торчать такими темпами - это скорый путь к давно почившим индейцам, в переводе тогда ещё ОРТ (ныне 1 канал) прозвучала фраза:
- Ты посмотри: Хендрикс умер! Джоплин умер!
Это сильно резануло ухо. Правда, мы с другом Гошей были тогда в таком надутом состоянии, что вполне были готовы лично ответить Хендриксу на вопрос: "Are you experienced?", а время текло сквозь клубы конопляного дыма с размеренной скоростью "Get up, stand up". Могло и приглючиться.
На следующий день пересматривал синему уже во вменяемом состоянии. Но нет, не показалось: надмозги с главного телеканала оказались настолько в теме, что посмертно сменили великой Дженис Джоплин пол.
В сцене, где группа пытается в очередной раз образумить своего солиста по поводу того, что пить и торчать такими темпами - это скорый путь к давно почившим индейцам, в переводе тогда ещё ОРТ (ныне 1 канал) прозвучала фраза:
- Ты посмотри: Хендрикс умер! Джоплин умер!
Это сильно резануло ухо. Правда, мы с другом Гошей были тогда в таком надутом состоянии, что вполне были готовы лично ответить Хендриксу на вопрос: "Are you experienced?", а время текло сквозь клубы конопляного дыма с размеренной скоростью "Get up, stand up". Могло и приглючиться.
На следующий день пересматривал синему уже во вменяемом состоянии. Но нет, не показалось: надмозги с главного телеканала оказались настолько в теме, что посмертно сменили великой Дженис Джоплин пол.